امروز: پنج شنبه ۳ اسفند ۱۳۹۶
کد خبر: 63264
تاریخ انتشار: ۱۲:۱۵ ب.ظ - دوشنبه ۱۳۹۶/۱۰/۱۸
چاپ این نوشته
Share
در گفتگو با یک نویسنده کتاب «فرهنگ مردم طامه نطنز» مطرح شد؛

نویسنده کتار فرهنگ مردم طامه نطنز گفت: مهمترین هدف برای نوشتن این کتاب جلوگیری از فراموش شدن سنت های مردم طامه بود، این کتاب امروز می تواند بهترین پاسخگوی ذهن جستجوگرِ جوانان پیرامون، روستای زادگاه خود در حال و آینده باشد.

به گزارش پایگاه خبری آوای نطنز روستای طامه از توابع بخش مرکزی شهرستان نطنز در استان اصفهان یکی از روستاهای قدیمی است که با جاذبه های طبیعی فراوان، آبشار، باغ های میوه، کوه و چشمه ها در دامنه کرکس واقع شده است.

مهم ترین عرصه کشت گلابی ناب که «تحفه نطنز» نامیده می شود نیز در همین روستای طامه واقع شده است.

«کتاب مردم طامه نطنز» در اصل نام تحقیقی گسترده و جامع مردم شناسی و ادبی است که محصول سال ها پژوهش شفاهی و جستجوی عاشقانه نگارنده آن است که در آن به گویش، تاریخ، فرهنگ، بازی‌ها، سنت‌ها، بحث محرم و عاشورا و هر برنامه‌ای که در سطح روستای طامه در طول سالیان گذشته انجام می‌ شده، اشاره شده است.

این کتاب شکیل در ۴۷۰ صفحه با قطع وزیری، کیفیت خوب، صفحات گلاسه و تمام رنگی و توسط انتشارات کانیار در یک هزار نسخه به چاپ رسیده است.

مجید اکبری طامه متولد سال ۱۳۳۵ از روستای طامه نطنز نویسنده این کتاب است که خبرنگار ما با وی به گفتگو نشسته است.

از میزان تحصیلات خود بگویید

۱۰ سال در دبستان حافظ طامه و مولوی افوشته تحصیل کردم و سپس به تهران عزیمت کرده و مقاطع دیپلم و فوق دیپلم را در تهران گذراندم و وارد نیروی هوایی شدم، در جنگ هشت ساله تحمیلی نیز به عنوان معاون عملیاتی در بعضی از عملیات ها شرکت کردم.

کتاب مردم طامه محصول چند سال تلاش شماست و چه شد تصمیم به نگارش آن گرفتید؟

از بهار سال ۶۷ و اواخر جنگ، سعی کردم درباره طامه بنویسم و با توجه به آن که اواخر جنگ بود هیچ موضوعی را بهتر از مرگ! پیدا نکردم به همین علت در دفتر شخصی خودم درباره هر فردی که فوت می کرد، در باره وی و تاریخ فوت وی می نوشتم و در بین مطالب به فرهنگ و تاریخ مردمان طامه هم اشاراتی می کردم تا اینکه کم کم موضوع گسترده تر شد و به جمع آوری اسناد، تصاویر و غیره پرداختم.

علت پرداختن به این موضوع ها چه بود؟

مهمترین هدف برای نوشتن این کتاب جلوگیری از فراموش شدن سنت های مردم طامه بود، این کتاب امروز می تواند بهترین پاسخگوی ذهن جستجوگرِ جوانان پیرامون، روستای زادگاه خود در حال و آینده باشد.

آیا پیش از این نیز کتابی درباره روستای طامه نوشته شده است؟

پیش از من آقای میر کیانی از اهالی طامه و از افراد صاحب منصب گذشته خاطرات خودش را تحت عنوان «از نطنز تا شیکاگو» نوشته و اشاراتی نیز به روستا داشته است و این نوشته کمک خوبی به من بود چون تا قبل از آن نوشته ای در خصوص طامه به جز اسناد، مدارک، عقدنامه ها، مصالحه نامه ها و غیره وجود نداشت.

کتاب شما مجموعه ارزشمندی از فرهنگ، تاریخ و حتی زبان را شامل می شود در خصوص اشاره به گویش مردم طامه و تحقیق های خود در این زمینه توضیح دهید

من در تحقیقاتی متوجه شدم که گویش مردم نطنز راجی و تاتی، مادر تمام زبان های فلات مرکزی ایران است و زبان های منطقه طامه، طرق رود، کشه، بادرود و نطنز در اصل موضوع یکی است و با هم تفاوت ندارند بلکه تفاوت ها در تلفظ آن ها است.

حیف که برای این زبان دستور زبان مشخصی وجود ندارد و تفاوت تلفظ ها باعث شده این ریشه مشخص و پیوستگی به چشم نیاید.

جالب این است که این زبان در طول تاریخ از هجمه های مختلف نجات پیدا کرده است و حتی از حمله ترک ها، عرب ها و مغول ها به سلامت جان به در برده و آن ها نتوانستند اصل زبان را تحت تاثیر خود  قرار دهند.

چه چیزی این زبان را به مخاطره انداخته است؟

تنها چیزی که زبان ما را با خطر مواجه کرده است بحث انقلاب صنعتی و مهاجرت های افراد به شهرها به خاطر حل نشدن بعضی از مشکلات است.

 

چگونه در این کتاب به قدمت تاریخی روستای طامه پرداخته اید؟

درباره قدمت تاریخی یک سری آثار مادی مثل مساجد وجود دارد که البته اصل مسجد قدیمی و عظیم که همزمان با مساجد روستاهای ابیانه، طره و برزرود ساخته شده در سال ۵۲ خراب شده و مسجد جدید بنا شده است و از دیگر دلایل نوشتن این کتاب اتفاقا همین نابودی این بناها بود.

قدیمی ترین سند یافت شده در روستا مربوط به سنگ های مقبره و سنگ های گور گبرها در طامه بوده و سنگ هایی متعلق به سالیان بسیار دور نیز یافت شده است.

از منابع شفاهی چطور استفاده کرده اید؟

علاوه بر مردم خود روستای طامه، من با سایر روستائیان اطراف از جمله مردم شهرها و روستاهای طرق رود و تار و محله هایی چون سرشک و افوشته نطنز هم درباره مردم طامه صحبت کردم و مجموعه ای از منابع شفاهی و مکتوب را در این کتاب مورد استفاده قرار دادم.

تصاویر استفاده شده در این کتاب را چگونه به دست آوردید؟

این تصاویر را اغلب خودم گرفتم، برخی را هم با کمک فرزندانم و برخی را هم از میراث فرهنگی نطنز و با همکاری عامری معاون میراث فرهنگی به دست آوردم.

چه سختی هایی در مسیر نگارش این کتاب وجود داشته است؟

تشویق مردم برای من امیدواری ایجاد می کرد و از اولین کسانی که بنده را تشویق کرد اعظم واقفی از مشاهیر نطنز بود.

جوانان و تحصیل کردگان، پیرمردها و پیرزن های کم سواد و بی سواد مرا برای نوشتن یاری کردند، دسترسی به اسناد و توصیه و توجیه افراد برای قرار دادن اطلاعات و اسنادشان در کتاب از مهم ترین چالش ها بود.

بعضی از افراد هم خواستار چاپ تصاویر پدر یا اقوام خود بودند در حالی که امکان چاپ عکس آن ها وجود نداشت.

مطلبی هست که خودتان در نظر داشته باشید بیان کنید؟

از همه مردم و کسانی که در تدوین این کتاب و جمع آوری منابع آن من را یاری کردند اعم از مسئولان فرهنگی و همچنین مسئولان میراث فرهنگی شهرستان تشکر می کنم.

از همسر و فرزندانم که این راه را تحمل کرده و مرا را یاری داده و راهنمایی کردند نیز به صورت ویژه قدردانی می کنم.

به گفته علی مشربی رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان نطنز کتاب «تاریخ و فرهنگ زندگی اجتماعی مردم طامه نطنز» تمامی روندهای قانونی که در وزارت ارشاد بایستی طی شود تا یک کتاب به رشته تحریر و چاپ در آید را پیموده است و از نظر وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی کتابی ارزشمند است که به جرات می‌توان گفت این کتاب در آینده‌ای نزدیک به یک کتاب مرجع تبدیل می شود که مورد استفاده قرار گرفته و دوستانی که به دنبال تاریخ و فرهنگ شهرستان نطنز هستند می‌توانند از این کتاب استفاده کنند.

*گفتگو از آیدا رضوانی

نام و نام خانوادگی: (موردنیاز)
پست الکترونیک: (موردنیاز)
آدرس اینترنتی:
درج دیدگاه:
آخرین اخبار
پربیننده ترین ها